Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

be on their guard

  • 1 gather momentum (I can't wait to see how it unfolds - but Russia's Euro 2008 campaign looked to be gathering ominous momentum against Sweden and the Netherlands will need to be on their guard.)

    Общая лексика: набрать динамику

    Универсальный англо-русский словарь > gather momentum (I can't wait to see how it unfolds - but Russia's Euro 2008 campaign looked to be gathering ominous momentum against Sweden and the Netherlands will need to be on their guard.)

  • 2 guard

    1. noun
    1) (Mil.): (guardsman) Wachtposten, der
    2) no pl. (Mil.): (group of soldiers) Wache, die; Wachmannschaft, die

    guard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die

    3)

    Guards(Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die

    4) (watch; also Mil.) Wache, die

    keep or stand guard — Wache halten od. stehen

    keep or stand guard over — bewachen

    be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten

    be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein

    be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden

    put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen

    be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen

    keep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen

    5) (Brit. Railw.) [Zug]schaffner, der/-schaffnerin, die
    6) (Amer.): (prison warder) [Gefängnis]wärter, der/-wärterin, die
    7) (safety device) Schutz, der; Schutzvorrichtung, die; (worn on body) Schutz, der
    8) (posture) (Boxing, Fencing) Deckung, die

    drop or lower one's guard — die Deckung fallen lassen; (fig.) seine Reserve aufgeben

    2. transitive verb
    (watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87612/guard_against">guard against
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) bewachen
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) bewachen, sich hüten
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) die Wache
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) der Wächter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) der Schaffner
    4) (the act or duty of guarding.) die Bewachung
    - guarded
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    [gɑ:d, AM gɑ:rd]
    I. n
    1. (person) Wache f; (sentry) Wachposten m
    border \guard Grenzsoldat(in) m(f), Grenzposten m
    gate \guard Wachposten m
    prison \guard AM Gefängniswärter(in) m(f), Gefängnisaufseher(in) m(f)
    security \guard Sicherheitsbeamte(r), -beamtin m, f; (man also) Wachmann m
    to be on [or keep] [or stand] \guard Wache halten [o stehen]
    to be under \guard unter Bewachung stehen, bewacht werden
    to keep \guard over sth/sb etw/jdn bewachen
    to post \guards Wachen aufstellen
    2. (defensive stance) Deckung f
    to be on one's \guard [against sth/sb] ( fig) [vor etw/jdm] auf der Hut sein, sich akk [vor etw/jdm] in Acht nehmen
    to be caught off one's \guard SPORT [von einem Schlag] unvorbereitet getroffen werden; ( fig) auf etw akk nicht vorbereitet [o gefasst] sein
    to drop [or lower] one's \guard SPORT seine Deckung vernachlässigen; ( fig) nicht [mehr] wachsam [o vorsichtig] [genug] sein
    to get in under sb's \guard SPORT jds Deckung durchbrechen; ( fig) jds Verteidigung außer Gefecht setzen; (get through to sb) jds Panzer durchdringen
    to let one's \guard slip SPORT seine Deckung fallenlassen; ( fig) alle Vorsicht außer Acht lassen
    3. (protective device) Schutz m, Schutzvorrichtung f
    face\guard Gesichtsschutz m
    fire\guard Kamingitter nt, Cheminéegitter nt SCHWEIZ, Schutzgitter nt
    4. BRIT (railway official) Zugbegleiter(in) m(f)
    chief \guard Zugführer(in) m(f)
    5. BRIT MIL (army regiment)
    the G\guards pl das Garderegiment, die Garde
    the Grenadier G\guards die Grenadiergarde
    II. vt
    to \guard sth/sb etw/jdn bewachen
    heavily \guarded scharf bewacht; (protect)
    to \guard sth/sb against sth/sb etw/jdn vor etw/jdm [be]schützen
    2. (keep secret)
    to \guard sth etw für sich akk behalten, etw nicht preisgeben
    a jealously [or closely] \guarded secret ein sorgsam gehütetes Geheimnis
    III. vi
    to \guard against sth sich akk vor etw dat schützen
    the best way to \guard against financial problems is to avoid getting into debt man schützt sich am besten vor finanziellen Problemen, indem man Schulden vermeidet
    * * *
    [gAːd]
    1. n
    1) (MIL) Wache f; (= single soldier) Wachtposten m, Wache f; (no pl = squad) Wachmannschaft f

    the Guards (Brit) — die Garde, das Garderegiment

    2) (= security guard) Sicherheitsbeamte(r) m/-beamtin f; (at factory gates, in park etc) Wächter(in) m(f); (esp US = prison guard) Gefängniswärter(in) m(f); (Brit RAIL) Schaffner(in) m(f), Zugbegleiter(in) m(f)
    3) (= watch ALSO MIL) Wache f

    to be under guard — bewacht werden; (person also) unter Bewachung or Aufsicht stehen

    to keep sb/sth under guard — jdn/etw bewachen

    to be on guard, to stand or keep guard — Wache halten or stehen

    to put a guard on sb/sth — jdn/etw bewachen lassen

    4) (BOXING, FENCING) Deckung f

    on guard! (Fencing)en garde!

    to take guard — in Verteidigungsstellung gehen; (Cricket) in Schlagstellung gehen

    to drop or lower one's guard (lit) — seine Deckung vernachlässigen; (fig) seine Reserve aufgeben

    to have one's guard down (lit) — nicht gedeckt sein; (fig) nicht auf der Hut sein

    he caught his opponent off ( his) guard — er hat seinen Gegner mit einem Schlag erwischt, auf den er nicht vorbereitet or gefasst war

    the invitation caught me off guard —

    I was off ( my) guard when he mentioned that — ich war nicht darauf gefasst or vorbereitet, dass er das erwähnen würde

    to be on/off one's guard (against sth) (fig) (vor etw dat ) auf der/nicht auf der Hut sein

    to throw or put sb off his guard (lit) — jdn seine Deckung vernachlässigen lassen; (fig) jdn einlullen

    5) (= safety device, for protection) Schutz m (against gegen); (on machinery) Schutz(vorrichtung f) m; (= fire guard) Schutzgitter nt; (on foil) Glocke f; (on sword etc) Korb m
    6) (in basketball) Verteidigungsspieler(in) m(f)
    2. vt
    prisoner, place, valuables bewachen; treasure, secret, tongue hüten; machinery beaufsichtigen; luggage aufpassen auf (+acc); (= protect) (lit) person, place schützen (from, against vor +dat), abschirmen (from, against gegen); one's life schützen; one's reputation achten auf (+acc); (fig) child etc behüten, beschützen (from, against vor +dat)

    a closely guarded secretein gut or streng gehütetes Geheimnis

    * * *
    guard [ɡɑː(r)d]
    A v/t
    1. a) bewachen, wachen über (akk)
    b) behüten, beschützen ( beide:
    against, from vor dat):
    a carefully (closely) guarded secret ein sorgfältig (streng) gehütetes Geheimnis
    2. bewachen, beaufsichtigen
    3. sichern ( against gegen Missbrauch etc):
    guard sb’s interests jemandes Interessen wahren oder wahrnehmen
    4. beherrschen, im Zaum halten:
    guard your tongue! hüte deine Zunge!
    5. TECH (ab)sichern
    B v/i (against)
    a) auf der Hut sein, sich hüten oder schützen, sich in Acht nehmen (vor dat)
    b) Vorkehrungen treffen (gegen), vorbeugen (dat)
    C s
    1. a) MIL etc Wache f, (Wach)Posten m
    b) Wächter(in)
    c) Aufseher(in), Wärter(in)
    2. MIL Wachmannschaft f, Wache f
    3. Wache f, Bewachung f, Aufsicht f:
    be on guard Wache stehen;
    keep under close guard scharf bewachen;
    keep guard over sth etwas bewachen;
    be under heavy guard schwer bewacht werden;
    mount (keep, stand) guard MIL etc Wache beziehen (halten, stehen)
    4. fig Wachsamkeit f:
    put sb on their guard jemanden warnen;
    be on one’s guard auf der Hut sein, sich vorsehen ( beide:
    against vor dat);
    be off one’s guard nicht auf der Hut sein, unvorsichtig sein;
    throw sb off their guard jemanden überrumpeln; fair1 B 9
    5. Garde f, (Leib)Wache f:
    guard of hono(u)r Ehrenwache
    6. Guards pl Br Garde(korps) f(n), -regiment n, (die) Wache
    7. BAHN
    a) Br Schaffner(in):
    guard’s van Dienstwagen m
    b) US Bahnwärter(in)
    8. Boxen, Fechten etc: Deckung f:
    lower one’s guard
    a) die Deckung herunternehmen,
    b) fig sich eine Blöße geben, nicht aufpassen;
    his guard is up (down) fig er ist (nicht) auf der Hut
    9. Basketball: Abwehrspieler(in)
    10. Schutzvorrichtung f, -gitter n, -blech n
    11. Buchbinderei: Falz m
    12. a) Stichblatt n (am Degen)
    b) Bügel m (am Gewehr)
    13. Vorsichtsmaßnahme f, Sicherung f
    * * *
    1. noun
    1) (Mil.): (guardsman) Wachtposten, der
    2) no pl. (Mil.): (group of soldiers) Wache, die; Wachmannschaft, die

    guard of honour — Ehrenwache, die; Ehrengarde, die

    3)

    Guards(Brit. Mil.): (household troops) Garderegiment, das; Garde, die

    4) (watch; also Mil.) Wache, die

    keep or stand guard — Wache halten od. stehen

    keep or stand guard over — bewachen

    be on [one's] guard [against somebody/something] — (lit. or fig.) sich [vor jemandem/etwas] hüten

    be off [one's] guard — (fig.) nicht auf der Hut sein

    be caught or taken off guard or off one's guard [by something] — (fig.) [von etwas] überrascht werden

    put somebody on [his/her] guard — jemanden misstrauisch machen

    be [kept/held] under guard — unter Bewachung stehen

    keep or hold/put under guard — bewachen/unter Bewachung stellen

    5) (Brit. Railw.) [Zug]schaffner, der/-schaffnerin, die
    6) (Amer.): (prison warder) [Gefängnis]wärter, der/-wärterin, die
    7) (safety device) Schutz, der; Schutzvorrichtung, die; (worn on body) Schutz, der
    8) (posture) (Boxing, Fencing) Deckung, die

    drop or lower one's guard — die Deckung fallen lassen; (fig.) seine Reserve aufgeben

    2. transitive verb
    (watch over) bewachen; (keep safe) hüten [Geheimnis, Schatz]; schützen [Leben]; beschützen [Prominenten]
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (train) n.
    Schaffner m. n.
    Schutz m.
    Schützer - m.
    Wache -n f.
    Wächter - m.
    Wärter - m. (against, from) v.
    bewachen (vor) v. v.
    bewachen v.
    schützen v.

    English-german dictionary > guard

  • 3 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Danish dictionary > guard

  • 4 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) guardar, proteger, defender
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vigilar

    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guarda
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guarda
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) jefe de tren
    4) (the act or duty of guarding.) vigilancia, protección
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    guard1 n guardia
    guard2 vb vigilar / proteger
    tr[gɑːd]
    1 (sentry, soldier) guardia nombre masulino o femenino; (security guard) guarda nombre masulino o femenino, guarda jurado,-a, guarda de seguridad; (prison officer) carcelero,-a
    3 (duty) guardia
    4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (on train) jefe,-a de tren
    5 (on machine) dispositivo de seguridad; (on gun) seguro
    6 (position) guardia
    1 (watch over - building, prisioner) vigilar, custodiar; (protect - person, reputation) proteger; (keep - secret) guardar
    2 (control - tongue) cuidar, controlar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be off one's guard estar desprevenido,-a
    to be on guard estar de guardia
    to be on one's guard estar en guardia, estar en alerta
    the changing of the guard el relevo de la guardia
    to keep guard over something / stand guard over something montar (la) guardia ante algo, vigilar algo
    guard dog perro guardián
    guard duty guardia
    guard's van furgón nombre masculino de cola
    guard ['gɑrd] vt
    1) defend, protect: defender, proteger
    2) : guardar, vigilar, custodiar
    to guard the frontier: vigilar la frontera
    she guarded my secret well: guardó bien mi secreto
    guard vi
    to guard against : protegerse contra, evitar
    1) watchman: guarda mf
    security guard: guarda de seguridad
    2) vigilance: guardia f, vigilancia f
    to be on guard: estar en guardia
    to let one's guard down: bajar la guardia
    3) safeguard: salvaguardia f, dispositivo m de seguridad (en una máquina)
    4) precaution: precaución f, protección f
    n.
    atalaya s.f.
    atalayador, -ora s.m.,f.
    centinela s.f.
    custodia s.f.
    custodio s.m.
    defensa s.f.
    guarda s.f.
    guardia s.f.
    plantón s.m.
    protector s.m.
    resguardo s.m.
    revisor s.m.
    vigilante s.m.,f.
    vigilia s.f.
    v.
    atalayar v.
    convoyar v.
    custodiar v.
    defender v.
    escoltar v.
    guardar v.
    guarecer v.
    prevenir v.
    (§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-
    fut: -vendr-•)
    proteger v.
    recaudar v.
    velar v.
    vigilar v.

    I gɑːrd, gɑːd
    a) ( watch over) \<\<building/vehicle/prisoner\>\> vigilar, custodiar; \<\<person/reputation\>\> proteger*; \<\<secret\>\> guardar

    to guard something/somebody AGAINST something/somebody o FROM something — proteger* algo/a alguien de or contra alguien/algo

    b) (AmE Sport) marcar*
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) c (sentry, soldier) guardia mf

    the Guards — ( in UK) regimiento m de la Guardia Real

    bank/security guard — guarda mf jurado/de seguridad

    prison guard — (AmE) carcelero, -ra m,f, oficial mf de prisiones

    b) ( squad) (no pl) guardia f
    c) c ( Sport) ( in US football) defensa mf; ( in basketball) escolta mf
    2) u ( surveillance) guardia f

    to be on guard — estar* de guardia; (before n)

    guard dutyguardia f, posta f (AmC)

    3) u (in boxing, fencing) guardia f

    to be on/off (one's) guard — estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido

    to lower o drop one's guard — bajar la guardia

    4) c
    a) ( fire guard) guardallama(s) m
    b) ( on machinery) cubierta f (or dispositivo m etc) de seguridad
    5) c (BrE Rail) jefe, -fa m,f de tren
    [ɡɑːd]
    1. N
    1) (=soldier) guardia mf ; (=sentry) centinela mf ; (=squad of soldiers) guardia f ; (=escort) escolta f
    advance 4.
    2) (Mil) (also: guard duty) (=watch) guardia f ; (fig) (=watchfulness) vigilancia f

    to drop one's guard — bajar la guardia, descuidarse

    to keep guard — vigilar

    to keep guard over sth/sb — (Mil) (also fig) vigilar algo/a algn

    to lower one's guard — bajar la guardia, descuidarse

    to mount guard — montar guardia

    to be off one's guard — estar desprevenido

    to catch sb off his guardcoger or agarrar a algn desprevenido or (LAm) de imprevisto

    to be on guard — estar de guardia

    to be on one's guard — (fig) estar en guardia ( against contra)

    to put sb on his guard — poner a algn en guardia, prevenir a algn ( against contra)

    to stand guard over sth — montar guardia sobre algo

    to be under guard — estar vigilado

    3) (=security guard) guardia mf de seguridad
    4) (esp US) (=prison guard) carcelero(-a) m / f
    5) (Brit) (Rail) jefe m de tren
    6) (Sport) defensa mf
    7) (Fencing) guardia f

    on guard! — ¡en guardia!

    8) (=safety device) (on machine) salvaguardia f, resguardo m ; [of sword] guarda f, guarnición f ; (also: fireguard) guardafuego m ; (=protection) protección f
    2.
    VT [+ prisoner, treasure] vigilar, custodiar; (while travelling) escoltar; [+ secret] guardar; (=protect) [+ place] guardar, proteger (against, from de); [+ person] proteger (against, from de)
    3.
    CPD

    guard dog Nperro m guardián or de guarda

    guard duty Nturno m de guardia

    to be on guard duty — estar de guardia, hacer el turno de guardia

    guard of honour N(Brit) guardia f de honor

    guard's van N(Brit) (Rail) furgón m

    * * *

    I [gɑːrd, gɑːd]
    a) ( watch over) \<\<building/vehicle/prisoner\>\> vigilar, custodiar; \<\<person/reputation\>\> proteger*; \<\<secret\>\> guardar

    to guard something/somebody AGAINST something/somebody o FROM something — proteger* algo/a alguien de or contra alguien/algo

    b) (AmE Sport) marcar*
    Phrasal Verbs:

    II
    1)
    a) c (sentry, soldier) guardia mf

    the Guards — ( in UK) regimiento m de la Guardia Real

    bank/security guard — guarda mf jurado/de seguridad

    prison guard — (AmE) carcelero, -ra m,f, oficial mf de prisiones

    b) ( squad) (no pl) guardia f
    c) c ( Sport) ( in US football) defensa mf; ( in basketball) escolta mf
    2) u ( surveillance) guardia f

    to be on guard — estar* de guardia; (before n)

    guard dutyguardia f, posta f (AmC)

    3) u (in boxing, fencing) guardia f

    to be on/off (one's) guard — estar* alerta or en guardia/estar* desprevenido

    to lower o drop one's guard — bajar la guardia

    4) c
    a) ( fire guard) guardallama(s) m
    b) ( on machinery) cubierta f (or dispositivo m etc) de seguridad
    5) c (BrE Rail) jefe, -fa m,f de tren

    English-spanish dictionary > guard

  • 5 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) (be)vokte, beskytte, verne
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) holde vakt over, bevokte
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vakt, vern
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vokter, vakt
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører, overkonduktør
    4) (the act or duty of guarding.) vakt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    I
    subst. \/ɡɑːd\/
    1) vakt, vaktpost, vaktmannskap, garde
    2) beskyttelse, vern, forsvar, vakthold, bevoktning
    3) ( i kampsport) parerstilling, gard
    4) (amer.) fangevokter, fengselsbetjent
    5) ( på sverd) parerbøyle, parerplate
    6) ( på skytevåpen) parerbøyle
    7) ( jernbane) over-konduktør, togfører
    8) ( mekanikk e.l.) beskyttelse(splate), (sikkerhets)skjerm
    9) (amer., fotball) guardspiller
    10) ( sjøfart) skansevakt
    catch somebody off one's guard overrumple noen, ta noen på senga
    get under someone's guard få has på noen
    guard of honor æresvakt
    the Guards garden
    the Home Guard Heimevernet
    keep\/stand guard holde vakt, stå vakt
    lower one's guard være uoppmerksom
    mount guard gå på vakt, stå vakt, holde vakt sette ut vakt
    off guard ubevoktet, uoppmerksom(t)
    off one's guard uoppmerksom, uforsiktig, overrumplet, ikke på vakt, overrasket
    on guard ( militærvesen) på vakt, på post
    be on one's guard (være) på vakt mot, akte seg for, ta seg i akt for, passe seg for
    put\/throw somebody off his guard berolige noen, gi noen en falsk følelse av trygghet
    put\/set somebody on (his) guard against advare noen mot
    relax one's guard blottstille seg
    relieve guard avløse vakten
    under close guard under streng bevoktning
    when off one's guard i et ubevoktet øyeblikk
    II
    verb \/ɡɑːd\/
    1) vokte, holde vakt over, overvåke, bevokte
    she worked in the prison, guarding the prisoners
    2) beskytte, passe på, verne (om)
    3) forsvare, sikre
    4) (sjakk, kortspill) gardere, dekke
    guard against beskytte seg mot, gardere seg mot, sikre seg mot
    to guard against sexual diseases, use a condom
    forebygge, være en beskyttelse mot
    guard one's anonymity bevare sin anonymitet
    guard oneself vokte seg, passe seg, være forsiktig
    guard oneself against gardere seg mot, sikre seg mot
    guard one's reputation verne om sitt rykte, passe godt på ryktet sitt, ta vare på sitt rykte
    guard one's words vokte seg for hva man sier, passe seg for hva man sier

    English-Norwegian dictionary > guard

  • 6 guard

    I [gɑːd]
    1) (for person) sorvegliante m. e f.; (for place, object) custode m. e f., guardiano m. (-a), sorvegliante m. e f.
    2) (at prison) guardiano m. (-a); (soldier) guardia f.
    3) mil. (duty) guardia f.

    to go on, come off guard — montare, smontare di guardia

    to keep o stand guard fare la guardia ( over a); the changing of the guard — BE il cambio della guardia

    to drop o lower one's guard abbassare la guardia; to catch sb. off guard cogliere qcn. di sorpresa o alla sprovvista; to be on one's guard — stare in guardia

    5) (group of soldiers, police)

    under an armed guardsotto scorta o sorveglianza armata

    6) BE ferr. capotreno m. e f.
    7) (for safety) dispositivo m. di sicurezza; (on printer) coperchio m. di protezione; (on industrial machinery) cofano m., schermo m. di protezione
    8) (in Ireland) (policeman) poliziotto m.
    II [gɑːd]
    1) (protect) sorvegliare, fare la guardia a [ place]; custodire [ object]; difendere, proteggere [ person]

    to guard sth. with one's life — difendere qcs. a costo della propria vita

    2) (prevent from escaping) sorvegliare, fare la guardia a [ prisoner]
    3) (from discovery) custodire [ secret]
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) fare la guardia
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) sorvegliare
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guardia
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guardia
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) capotreno
    4) (the act or duty of guarding.) vigilanza
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    I [gɑːd]
    1) (for person) sorvegliante m. e f.; (for place, object) custode m. e f., guardiano m. (-a), sorvegliante m. e f.
    2) (at prison) guardiano m. (-a); (soldier) guardia f.
    3) mil. (duty) guardia f.

    to go on, come off guard — montare, smontare di guardia

    to keep o stand guard fare la guardia ( over a); the changing of the guard — BE il cambio della guardia

    to drop o lower one's guard abbassare la guardia; to catch sb. off guard cogliere qcn. di sorpresa o alla sprovvista; to be on one's guard — stare in guardia

    5) (group of soldiers, police)

    under an armed guardsotto scorta o sorveglianza armata

    6) BE ferr. capotreno m. e f.
    7) (for safety) dispositivo m. di sicurezza; (on printer) coperchio m. di protezione; (on industrial machinery) cofano m., schermo m. di protezione
    8) (in Ireland) (policeman) poliziotto m.
    II [gɑːd]
    1) (protect) sorvegliare, fare la guardia a [ place]; custodire [ object]; difendere, proteggere [ person]

    to guard sth. with one's life — difendere qcs. a costo della propria vita

    2) (prevent from escaping) sorvegliare, fare la guardia a [ prisoner]
    3) (from discovery) custodire [ secret]

    English-Italian dictionary > guard

  • 7 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) guardar
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) guardar
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guarda
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guarda
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) revisor
    4) (the act or duty of guarding.) guarda
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    [ga:d] n 1 guarda, vigia, escolta, sentinela. 2 proteção, defesa. 3 resguardo, corrente de relógio, guarda-mão da espada. 4 guarda, vigilância. 5 posição defensiva (esgrima), parada. 6 condutor, guarda-trem, guarda-linha. • vt 1 guardar, vigiar, proteger. 2 conservar, preservar. 3 proteger-se, tomar precauções, precaver-se, salvaguardar. advanced guard guarda avançada. body-guard guarda-costas. guard of honour guarda de honra. rear guard retaguarda. to be off one’s guard estar descuidado. to be on guard estar de guarda. to come off guard vir da guarda. to go on guard, to mount guard montar guarda. to keep guard estar de guarda. to put someone on his guard against prevenir alguém contra. to relieve guard render a guarda.

    English-Portuguese dictionary > guard

  • 8 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) stražiti
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) čuvati (se)
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) straža; zaščita
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stražar
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprevodnik
    4) (the act or duty of guarding.) straža
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    I [ga:d]
    noun
    straža; pažnja, preža; zaščita; varovalna, zaščitna naprava; odbijanje udarca; British English sprevodnik (na vlaku); zavirač; plural garda; budnost; skrbništvo, varstvo
    to keep guard — čuvati, biti na straži
    on one's guard — oprezen, pazljiv, buden
    off one's guard — nepazljiv, nepreviden
    to stand guard over s.th. — biti na straži, čuvati kaj
    to put s.o. on his guardopozoriti koga na nevarnost
    to throw s.o. off his guard — presenetiti, zalotiti koga
    II [ga:d]
    transitive verb & intransitive verb
    (from, against) stražiti, čuvati (se), varovati (se); braniti, ščititi; na straži stati; bedeti

    English-Slovenian dictionary > guard

  • 9 guard

    [gɑːd] 1. n
    ( one person) strażnik m; ( squad) straż f; ( on machine) osłona f; (also: fireguard) krata f przed kominkiem; ( BRIT, RAIL) konduktor(ka) m(f); (BOXING, FENCING) garda f
    2. vt
    strzec +gen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) chronić
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) strzec
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) straż, osłona
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) strażnik
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) konduktor
    4) (the act or duty of guarding.) straż
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Polish dictionary > guard

  • 10 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vörður
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) gæta, halda vörð um
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vörður; vörn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) (fanga)vörður
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) lestarvörður
    4) (the act or duty of guarding.) vakt, vernd, gæsla
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Icelandic dictionary > guard

  • 11 guard

    börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr to guard: őriz, kordában tart
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) védelmez
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) őriz
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) őr
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) őr
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) vonatvezető
    4) (the act or duty of guarding.) (elő)vigyázat
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Hungarian dictionary > guard

  • 12 guard

    n. koruma, koruma görevlisi, nöbetçi, gardiyan, muhafız, bekçi, gözetim, gard, uyanıklık, emniyet (silah)
    ————————
    v. korumak, gözetmek, himaye etmek, korunmak, tutmak (dil), nöbet tutmak
    * * *
    1. koruma (n.) 2. koru (v.) 3. koruyucu (n.)
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) korumak
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) göz altında tutmak; kontrol altında tutmak
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) nöbetçi, muhafız
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) gardiyan
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) kondüktör
    4) (the act or duty of guarding.) nöbet
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Turkish dictionary > guard

  • 13 guard

    • olla varuillaan
    • paimentaa
    • junailija
    • turvata
    • vartiopaikka
    • vartiosto
    • varjella
    • vartioväki
    • vartiosotilas
    • vartija
    • vartioida
    • vartiointi
    • vartio
    • vartiomies
    • varoa
    • este
    • vahti
    • vahtia
    • vahdata
    technology
    • rajoitin
    • rajain
    technology
    • rajakatkaisin
    • kaitsea
    • saattaa
    • suojella
    • suoja
    • suojalaite
    • suojata
    • suojus
    • suojustin
    • säilyttää
    • taata
    • konduktööri
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vartioida
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vahtia, suojata
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vartio, vartija
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vanginvartija
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) junailija
    4) (the act or duty of guarding.) vartiointi
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Finnish dictionary > guard

  • 14 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) []sargāt
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) sargāt
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) sardze; aizsargs
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) apsardze
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) (vilciena) pavadonis
    4) (the act or duty of guarding.) modrība
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    modrība; sardze; sardzesvīrs; gvarde; pavadonis; aizsargpozīcija; apsargāt; sargāt; aizsargāt; apvaldīt

    English-Latvian dictionary > guard

  • 15 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) saugoti
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) saugoti(s)
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) sargyba, apsauga
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) sargybinis
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) traukinio viršininkas
    4) (the act or duty of guarding.) sargyba
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Lithuanian dictionary > guard

  • 16 guard

    n. vakthållning; vakt, bevakare; försvarsställning; vara på sin vakt; försiktighet; försvar
    --------
    v. vakta
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vakta, hålla vakt
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) bevaka, vakta
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vakt
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vakt, fångvaktare
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) konduktör
    4) (the act or duty of guarding.) vakt, vakthållning
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Swedish dictionary > guard

  • 17 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) střežit
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) hlídat; chránit
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) stráž, hlídka; ochrana
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) strážce
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) průvodčí
    4) (the act or duty of guarding.) dozor
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    • střežit
    • stráž
    • hlídat
    • hlídka
    • garda

    English-Czech dictionary > guard

  • 18 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) strážiť
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) strážiť; chrániť
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) stráž; hliadka
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stráž
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprievodca
    4) (the act or duty of guarding.) dozor
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    • strážit
    • stráž
    • strážnik
    • strážca
    • sprievodca
    • dozorca väznov
    • hliadka
    • garda
    • kryt
    • ochranný kôš svietidla
    • ochranné zariadenie
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > guard

  • 19 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) a apăra
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) a supraveghea
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) gardă
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) gardian
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) supraveghere
    4) (the act or duty of guarding.)
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Romanian dictionary > guard

  • 20 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) φρουρώ
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) φρουρώ, φυλάγομαι από
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) φρουρός, φρουρά / προφυλακτήρας, προστατευτικό κιγκλίδωμα
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) φρουρός, δεσμοφύλακας
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) προϊστάμενος αμαξοστοιχίας
    4) (the act or duty of guarding.) φρούρηση, φύλαξη, επαγρύπνηση
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Greek dictionary > guard

См. также в других словарях:

  • guard — I UK [ɡɑː(r)d] / US [ɡɑrd] noun Word forms guard : singular guard plural guards *** 1) a) [countable] someone whose job is to look after a place or person so that no one causes damage, steals anything, or escapes a prison guard uniformed border… …   English dictionary

  • guard — guard1 [ gard ] noun *** ▸ 1 someone who protects someone/something ▸ 2 unit of soldiers/police ▸ 3 cover for protection ▸ 4 in basketball/football ▸ 5 on train ▸ + PHRASES 1. ) count someone whose job is to protect a place or person so that no… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • guard — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 person who guards sb/sth ADJECTIVE ▪ armed, uniformed ▪ The building is protected by armed guards. ▪ border, gate (AmE), prison, securit …   Collocations dictionary

  • Guard (grappling) — Guard A type of open guard, as shown in a USMC combatives manual Classification Position Parent style …   Wikipedia

  • Guard — Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or attack;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard boat — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard cells — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard chamber — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard detail — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard duty — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Guard lock — Guard Guard, n. [OF. guarde, F. garde; of German origin; cf. OHG. wart, warto, one who watches, warta a watching, Goth. wardja watchman. See {Guard}, v. t.] [1913 Webster] 1. One who, or that which, guards from injury, danger, exposure, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»